福兮祸所依,祸兮福所依 No weal without woe
- fanyinfw

- May 25, 2020
- 2 min read

万事万物并不是独立存在的,每一件事的发生、每一个人的出现必然有错综复杂的因缘牵连。
对于福与祸来说根本不是我们看到的一个简单的发生而已。福的到来,绝对有承载它的善,若我们不能够让善延续,在福报到来时心生傲慢、贪婪,必将引发祸的出现。祸降临时,也肯定有导致它出现的恶,若我们能够及时反观自心,忏悔改过,灾祸也可以是消业障的时机,随之便是福的到来。
所以无论当下事物的出现,是福还是祸,其实并不重要。重要的是我们的心如何看待福祸。随着心的善恶,福可以成为安乐也可以变成毒药,祸也许是灾祸,但也可以成为良药。
我命由我,不由天
电影《哪吒》里有一句话叫做“我命由我不由天,是魔是仙我自己说了算。”其实,是福是祸也只有你自己说了才算。你觉得它是什么就是什么,你想让它继续上演什么就是什么。
福祸在你心里,命运在你手上, 不惧怕祸,不强求福,安住当下的善,处处皆是福。
——嘉样堪布
All things do not exist independently, the occurrence of every thing, every person's appearance is bound to have a complex karma implications.
Fortune or misfortune is not such simple occurrence as what we see .The arrival of fortune is absolutely bearing its good, if we can not extend good deeds, arrogance or greed comes into our mind while fortune arrival, it will inevitably lead to the emergence of misfortune. When misfortune comes, there must be an evil that causes it. If we can reflect on ourselves, repent and mend our ways in time, the misfortune can also be an opportunity to eliminate karmic hindrance, and then it will be a fortune.
So it doesn't really matter whether the appearance of the present is a fortune or a misfortune. What matters is how our minds perceive fortune and misfortune. With the good and evil of the mind, fortune can become happiness or poison. Misfortune may be a disaster, but it can also become medicine.
There is a saying in the movie Nezha that "The one that shapes my destiny will always be myself rather than the God. I have the final say of being a demon or immortal." In fact, only you can say it is a fortune or a misfortune. It’s whatever you think, it is what you put on.
Fortune and misfortune are in your mind, the fate is on your hand, do not fear misfortune, do not importune fortune, abide in the present good, fortune is everywhere.
Khenpo Jamyang




Comments